lunes, 30 de mayo de 2011

SESIÓN PRESENCIAL 6: 01/05/2011

Hola!!
Vamos a estrenar el mes con una sesión de inglés! (Y sin haberlo planeado me ha salido un pareado) xD
La última sesión fue un éxito rotundo, eh?? Venga, que no vais a hacer nada más productivo en esas dos horitas del miércoles! Creo que es evidente que vamos a repetir sesión (debido al ausentismo generalizado del miércoles pasado).
Esto es lo que haremos:

1. SPEAKING: Guess who I'm thinking of.
2. GRAMMAR TRANSLATION: Passive voice.
3. PRESENTATION I.
4. PRESENTATION II.
5. GAME: Role-playing.
6. GRAMMAR TRANSLATION: Indirect & reported speech.
7. PRESENTATION III.
8. PRESENTATION IV.
9. DISCUSSION: Prostitution legacy: for or against.

Espero veros por la Biblioteca este miércoles...

Bolsa de Biblioteca.
Sandra Rodríguez Burgos.

lunes, 23 de mayo de 2011

SESIÓN PRESENCIAL 5: 25/05/2011

Hola de nuevo!

Antes de nada quiero deciros que me alegro mucho de que el grupo siga intacto, a pesar de nuestras múltiples tareas académicas, laborales, personales... El reto es que siga siendo así hasta el último miércoles de junio!!

Aquí tenéis la planificación para la sesión de este miércoles:

1. SPEAKING: Guess who I'm thinking of.
2. GRAMMAR TRANSLATION: Passive voice.
3. PRESENTATION I.
4. PRESENTATION II.
5. GAME: Role-playing.
6. GRAMMAR TRANSLATION: Indirect & reported speech.
7. PRESENTATION III.
8. PRESENTATION IV.
9. DISCUSSION: Prostitution legacy: for or against.

See you on Wednesday!!

Bolsa de Biblioteca.
Sandra Rodríguez Burgos.

lunes, 16 de mayo de 2011

SESIÓN PRESENCIAL 4: 18/05/2011

Hola chicas (y chico)!

Como las programaciones de todas y cada una de las sesiones anteriores se quedaron a medias (creo que para hacerlas enteras necesitaríamos sesiones de 4 horas xD), este miércoles vamos a intentar ponernos un poquito al día y, en lugar de preparar cosas nuevas, vamos a hacer algunhas de las actividades que nos quedaron pendientes.

Más o menos, el orden puede ser el siguiente:

1. SPEAKING: Job interview 1.
2. GRAMMAR TRANSLATION: Passive 1.
3. DISCUSSION: Are men and women equal or different?
4. GAME: Role-playing.
5. GRAMMAR TRANSLATION: Passive 2.
6. SPEAKING: Job interview 2.
7. DISCUSSION: Why should prison be for punishing or for re-educating?

Tengo más actividades de reserva, pero sólo os planteo estas porque sé que no las vamos a conseguir hacer todas.

Os dejo una cosa para reflexionar xDDDD (Aunque pueda parecer que no, la siguiente pregunta es gramaticalmente correcta).

How much wood would a wood chuck chuck if a wood chuck could chuck wood?

See you on Wednesday!! ;)

Sandra Rodríguez Burgos.
Bolsa de Biblioteca.

martes, 10 de mayo de 2011

SESIÓN PRESENCIAL 3: 11/05/2011

My dear pupils...

Está es la planificación de la sesión de mañana:

- SPEAKING: Job interview 1.
- PRESENTATION 1.
- GRAMMAR TRANSLATION: Passive I.
- PRESENTATION 2.
- GRAMMAR TRANSLATION: Passive II.
- PRESENTATION 3.
- SPEAKING: Job interview 2.
- PRESENTATION 4.
- GRAMMAR TRANSLATION: Passive III.
- PRESENTATION 5.
- GAME: Role-playing.
- GRAMMAR TRANSLATION: Indirect & Reported Speech.
- DISCUSSION: Are men and women equal or different?

Nos vemos a las 22:00 :)

Un saludo,
Sandra Rodríguez Burgos.
Bolsa de Biblioteca.

martes, 3 de mayo de 2011

SESIÓN PRESENCIAL 2: 04/05/2011

Hola!
En la primera sesión, que fue el miércoles pasado, fuimos 6 personas de las 10 que teníamos intención de venir. Que sepais que seguís siendo bienvenidas mañana!!

La planificación para la sesión de mañana es la siguiente:

- GAME: Guess who I'm thinking of (first turn).
- GRAMMAR TRANSLATION: Will / Going to / Present Continuous (Nivel medio).
- SPEAKING: Topic 1.
- GAME: Role-playing (first couple).
- SPEAKING: Topic 2.
- GRAMMAR TRANSLATION: Future continuous and future perfect (Nivel medio - alto).
- SPEAKING: Topic 3.
- GAME: Guess who I'm thinking of (second turn).
- SPEAKING: Topic 4.
- GRAMMAR TRANSLATION: Past or third conditional (Nivel alto).
- GAME: Role-playing (second couple).
- DISCUSSION: Why should prison be for punishing or for re-educating?
- HOMEWORK.

Como nos lo pasamos tan bien, el miércoles pasado no dio tiempo a llevar a cabo toda la planificación. Como cuento con que mañana nos lo pasemos igual de bien, la planificación en esta ocasión es un poco menos ambiciosa. Pero si venís con espíritu de trabajo duro sin una sola risa no os preocupéis (llevo actividades de reserva) xD

Nos vemos mañana a las 22:00 para la clase!

Un saludo,

Bolsa de Biblioteca.
Sandra Rodríguez Burgos.

martes, 26 de abril de 2011

SESIÓN PRESENCIAL 1: 27/04/2011

Hola a todas.
Os recuerdo que mañana empezamos con la primera sesión presencial.
Las personas con las que cuento porque me lo confirmaron (vía blog o vía email) son las siguientes:
- Candela.
- Jennifer.
- Jéssica.
- Rocío.
- Cristina.
- Pilar.
- Pili.
- Calo.

Y, para que sepáis qué esperaros, aquí tenéis la planificación de la sesión de mañana:

1. SPEAKING: INTRODUCTIONS WITH QUESTIONS.
2. GRAMMAR TRANSLATION: THERE + TO BE.
3. GAME: GUESS WHAT WE ARE TALKING ABOUT.
4. LISTENING: RONNY PERKINS (optional).
5. GRAMMAR TRANSLATION: PAST OR THIRD CONDITIONAL.
6. GAME: ROLE-PLAYING.
7. PHRASAL VERBS.
8. DISCUSSION: WHY SHOULD OR SHOULDN'T DRUGS BE LEGAL?
9. HOMEWORK.

Como es nuestra primera sesión presencial, la planificación está bien cargadita... pero en función de lo que nos de tiempo a hacer mañana, adaptaré la planificación de las sesiones siguientes.

Nos vemos mañana a las 22:00 en la Biblioteca de la R.U. Monte da Condesa.
See you tomorrow!!

Sandra Rodríguez Burgos.
Bolsa de Biblioteca.

martes, 12 de abril de 2011

CLASES PRESENCIAIS A PARTIR DE AGORA

Decidido!
Xa que as persoas que opinaron ata agora están de acordo en que o mércores é a mellor data para realiza-las sesións, nese momento será cando o faremos.

A primeira clase terémola o primeiro mércores despois de semana santa (mércores 27) ás 22:00, na Biblioteca.

O blog poderémolo seguir utilizando para subir materiais para as clases presenciais, así que non o perdades de vista!

Ao longo da próxima semana subirei a programación das sesións, deste xeito intentarei que, para o mes de xuño, xa estean tódolos principais contidos traballados.

Aínda que a maior parte do traballo nas sesións vai ser oral, é preferible que veñades con folios (ou libreta) e lápis (bolígrafo, portaminas...), porque tamén faremos algúns exercizos escritos. Se queredes, podedes traer un diccionario de inglés, aínda que non é imprescindible... imos aprender a expresarnos co vocabulario que teñamos (e cos termos que vaian saíndo nas conversas).

Ata o día 27!

Bolsa de Biblioteca.

sábado, 9 de abril de 2011

UNHA PROPOSTA PARA OPTIMIZA-LO CURSO

Ola de novo!

Non sei se vos pode interesar, pero aquí tedes a convocatoria das probas da USC para acredita-los idiomas esixidos nos graos:
http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/oiu/descargas/Convocatoria_B1.pdf

Estiven botando unha ollada ás vosas composicións e, definitivamente, o voso nivel merece un avance moito máis rápido. Por este motivo, tráiovos unha proposta:

Xa que, finalmente, o curso quedou con poucas persoas que participen de xeito constante, pensei que tal vez vai ser moito mellor face-las sesións presenciais. Isto será unicamente se vós podedes; senón, continuamos coma ata o de agora.

As sesións presenciais servirían para traballa-la gramática como o estamos facendo no blog, para practicar a través dalgunha conversa ou debate, para realizar algunha composición, para facer algún xogo...

Decídeme que vos parece...

As clases serían unha vez á semana (ou dúas se queredes), cunha duración indeterminada (ata un máximo de dúas horas cada sesión), coas seguintes opcións de horario:
- Mércores de 22:00 a 00:00
- Xoves de 22:00 a 00:00

Espero as vosas respostas coas vosas preferencias de horarios para planifica-la primeira quedada ou para seguir coas sesións online.

Por certo, decídeme tamén se tedes algún título de inglés acreditado (escola oficial de idiomas, First Certicate, Advanced Certificate...) e se fóstedes algunha vez aos cursos de inglés da Universidade Menéndez Pelayo.

Un saúdo!!

Bolsa de Biblioteca.

domingo, 27 de marzo de 2011

PRESENT PERFECT, PAST PERFECT, FOR, SINCE, ALREADY, JUST, YET

Rapaciñas/o... paréceme a min ou este nivel vai demasiado lento?
Sen lugar a dúbidas, a perfección nos vosos exercizos indica que nos estamos quedando curtos/as.
Nesta ocasión, vou probar a meter un pouquiño máis de présa, porque estou comezando a pensar que vos vai dar o sono!
Ides ver que a teoría e os exercizos desta sesión van estar en castelán... o motivo? Porque, en galego, os tempos perfectos non existes. Polo tanto, non tería xeito de facer que entenderades a equivalencia e que verades exemplos para traducir. Desculpándome por ese detalle... comezamos!


PRESENTE PERFECTO; FOR AND SINCE; ALREADY, JUST AND YET
Present Perfect à Se utiliza cuando en la oración no hay ningún complemento circunstancial de tiempo (no se dice cuándo sucedió). [Pero sí puede haber complementos circunstanciales de frecuencia].
o   Affirmative sentences.
§  Simple: Subject + have/has + verb part + complements.
·         Paula has gone to Oviedo.
§  Continuo: Subject + have/has + been + verb gerund + complements.
·         I have been working for a long time.
o   Negative sentences.
§  Simple: Subject + have/has + not + verb part + complements.
·         Roberto and Sonia haven’t been to anywhere.
§  Continuo: Subject + have/has + not + been + verb gerund + complements.
·         You haven’t been studying this afternoon.
o   Interrogative sentences.
§  Simple: Have/has + subject + verb part + complements.
·         Has Tania studied for her exam?
§  Continuo: Have/has + subject + been + verb gerund + complements.
·         Has Lara been playing football all the morning?
o   Cuándo se utiliza.
§  Cuando, hablando del pasado, no se especifica el momento en que ocurrió la acción.
§  Con las preposiciones referidas al pasado: for y since.

For and since:
o   For à durante o ‘desde hace’.
§  She has been here for 9 days.
o   Since à desde.
§  We have been friends since we are ten years old.

Already, just and yet:
o   Already à ya.
§  I have already listened to that song.
o   Just à “acaba de”.
§  I have just arrived.
o   Yet à aun /ya(interrogativas, negativas).
§  You haven’t finished your dinner yet.
§  Have you read that book yet?



PAST PERFECT

o   Affirmative sentences:
§  Simple:
·         Subject + had + verb part. + complements.
o   You had done it before.
o   Tú lo habías hecho antes.
§  Continuous:
·         Subject + had + been + verb gerund + complements.
o   I had been waiting for you when you knocked the door.
o   Yo había estado esperándote cuando llamaste a la puerta.
o   Negative sentences:
§  Simple:
·         Subject + had + not + verb part + complements.
o   You hadn’t done it before.
o   Tú no lo habías hecho antes.
§  Continuous:
·         Subject + had + not + been + verb gerund + complements.
o   I hadn’t been waiting for you when you knocked the door.
o   Yo no te había estado esperando cuando llamaste a la puerta.
o   Interrogative sentences:
§  Simple:
·         Had + subject + verb part + complements.
o   Had you done it before?
o   ¿Lo habías hecho antes?
§  Continuous:
·         Had + subject + been + verb gerund + complements.
o   Had you been waiting for me when I knocked the door?
o   ¿Habías estado tú esperándome cuando llamé a la puerta?

EXERCIZO 1: TRADUCIÓNS
1. Cuando llegué tú ya te habías marchado.
2. Me di cuenta de que Pedro había estado llorando.

3. Cuando tu madre te preguntó tú aun no habías hecho los deberes.

4. Vine porque tú ya me habías dicho que viniera.
5. ¿Tuvo Andrea que contarte todo  lo que había hecho esa tarde?
6. Sara told me that you had shouted to her.
7. You hadn’t ever done anything like that.
8. Had we done anything to make you angry?
9. We had been playing for hours when the telephone rang.

10.        I knew that you had talked to her but I didn’t tell you anything.
11.        Hemos ido al parque con Hugo.
12.        No he comido nada desde hace horas.
13.        ¿Te has duchado?
14.        Han estado preguntando por ti.
15.        No has estado haciendo nada.
16.        ¿Ha estado tu hermana escondiéndose de mí?
17.        Ya he estado aquí antes.
18.        Acabamos de llegar a casa.
19.        ¿Aun no habéis ordenado vuestra habitación?
20.        He querido decírtelo desde la semana pasada.
21.        You have been walking for two hours.
22.        I know that you haven’t brought what I asked you.
23.        I’m not hungry yet.
24.        Has your sister found what she had lost?
25.        You have been talking all the hour.
26.        Your parents haven’t been looking at you while you were jumping into the swimming pool.
27.        She’s just finished her picture.
28.        Have you been asking for help?
29.        Come when you can; I’m already here.
30.        My friends haven’t found the keys of the car.


EXERCIZO 2:  COMPOSICIÓN

Estudados xa tódolos tempos presentes e pasados, pode que sexa un bo momento para comezar a escribir. Se dominades outros tempos verbais, podédelos empregar aínda que non os teñamos dado polo momento. O exercizo consiste en escribir unha composición dunhas 100 palabras (máis ou menos) que teña por título o seguinte:
"MALE CHAUVINISM AND FEMINISM" (Machismo e feminismo).

Pode ocurrir que nun único comentario non haxa espazo suficiente para presentar ambos exercizos. Por se acaso, escribide a composición nun segundo comentario.

Moito ánimo con esa creatividade e a practicar!!

Bolsa de Biblioteca.

viernes, 18 de marzo de 2011

PAST CONTINUOUS

Ola de novo!
Despois da vosa áxil e traballada resposta á sesión anterior, aquí tedes a que nos toca; sobre o pasado continuo.

o   Affirmative sentences.
§  Subject + was/were + verb gerund + complements.
·         Karen was reading a magazine.
o   Negative sentences.
§  Subject + was/were + not + verb gerund + complements.
·         Your team wasn’t playing very well.
o   Interrogative sentences.
§  Was/were + subject + verb gerund + complements.
·         Were you buying a newspaper in the book shop?

Como vedes, a teoría do pasado continuo é moi sinxela. Vexamos como a poñedes en práctica no seguinte exercizo:

  1. You were sleeping but I woke you up.
  2. Manuel wasn’t wearing his favorite jacket.
  3. Were we talking about something important?
  4. My friends were dancing all night.
  5. I got angry because you were hiding from me.
  6. That people were shouting while you were inside.
  7. Is the jacket you were wearing yours?
  8. She was shouting as if she was crazy.
  9. Can you explain to me what you were doing there?
  10. Where were you hiding when I looked for you?
  11. Of whom is the cat that was making noise all night?
  12. Do you mean that Oscar was riding a magazine when you saw him?
  13. Eu estaba comendo na cociña cando chegaches.
  14. Laura non estaba escribindo na súa libreta.
  15. Onde estaba durmindo o teu can?
  16. Estabádesvos escondendo de min, verdade?
  17. Estaba sendo demasiado aburrida?
  18. Esperei a Noelia porque estaba rematando.
  19. Aquela nena estaba usando a túa mesa cando cheguei.
  20. O coche que estuveches conducindo é noso.
  21. Aquela é a muller que estaba pelexando co seu home.
  22. Non teño nin idea do que estivo facendo Ana mentres eu estiven fora.
  23. Con estiveches falando?
  24. Estabas mirando cara atrás cando sucedeu?
  25. O papel estábase escapando co vento.
Faremos, para combinar o pasado simple e o pasado continuo, este outro exercizo:

 Fill in with Past Simple or Past Continuous.
o   Last night I __________ (be) alone at home. I __________ (lie) on my bed and I __________ (watch) TV when I __________ (hear) a strange noise. The noise __________ (come) from the kitchen. I __________ (go) downstairs, __________ (pick up) a heavy vase from the table and __________ (head for) the kitchen. I __________ (open) the door very slowly. Then I __________ (see) someone. He __________ (search) in the fridge. I __________ (be) so frightened that I __________ (drop) the vase I __________ (carry) and it __________ (crash) onto the floor. The man __________ (turn) towards the door and I __________ (see) his face. It was my husband!


Estaremos agardando as vosas respostas aos exercizos. Xa sabedes que, se vos parece demasiado, podedes facer soamente parte da tarefa.

A practicar!
Un saúdo,
Bolsa da Biblioteca.

lunes, 7 de marzo de 2011

PAST SIMPLE

Ola de novo, mozos e mozas!
Na sesión anterior tiven ocasión de comprobar que, incluso nos aspectos gramaticais onde habitualmente se cometen máis erros, o voso nivel é moi bo. Por este motivo, para esta sesión téñovos preparada unha cantidade de traballo bastante maior e dunha dificultade tamén maior. Para aumenta-la dificultade, nesta ocasión non separarei os exercicios por cada novidade aprendida, senón que os teredes mesturados con cousas de leccións anteriores e entre si. Vai ser un listado bastante longo nesta ocasión (50 traducións). Non tedes por que facelos todos, pero o máis aconsellable é que busquedes un ratiño para facelos.
Comezaremos por aprender/lembrar algunhas cousiñas novas...
Aquí tedes un listado con algúns dos verbos irregulares máis empregados. Ídelos necesitar, porque comezamos cos tempos en pasado! Se vos ides presentar a algunha proba oficial para acredita-lo voso nivel ou se queredes falar en inglés correctamente, é imprescindible que os saibades de memoria. No caso dos verbos regulares, o pasado fórmase engadindo -ed aos infinitivos, como xa lembraredes.

PresentPastPast Participle
be
was, were
been
become
became
become
begin
began
begun
blow
blew
blown
break
broke
broken
bring
brought
brought
build
built
built
burst
burst
burst
buy
bought
bought
catch
caught
caught
choose
chose
chosen
come
came
come
cut
cut
cut
deal
dealt
dealt
do
did
done
drink
drank
drunk
drive
drove
driven
eat
ate
eaten
fall
fell
fallen
feed
fed
fed
feel
felt
felt
fight
fought
fought
find
found
found
fly
flew
flown
forbid
forbade
forbidden
forget
forgot
forgotten
forgive
forgave
forgiven
freeze
froze
frozen
get
got
gotten
give
gave
given
go
went
gone
grow
grew
grown
have
had
had
hear
heard
heard
hide
hid
hidden
hold
held
held
hurt
hurt
hurt
keep
kept
kept
know
knew
known
lay
laid
laid
lead
led
led
leave
left
left
let
let
let
lie
lay
lain
lose
lost
lost
make
made
made
meet
met
met
pay
paid
paid
quit
quit
quit
read
read
read
ride
rode
ridden
ring
rang
rung
rise
rose
risen
run
ran
run
say
said
said
see
saw
seen
seek
sought
sought
sell
sold
sold
send
sent
sent
shake
shook
shaken
shine
shone
shone
sing
sang
sung
sit
sat
sat
sleep
slept
slept
speak
spoke
spoken
spend
spent
spent
spring
sprang
sprung
stand
stood
stood
steal
stole
stolen
swim
swam
swum
swing
swung
swung
take
took
taken
teach
taught
taught
tear
tore
torn
tell
told
told
think
thought
thought
throw
threw
thrown
understand
understood
understood
wake
woke (waked)
woken (waked)
wear
wore
worn
win
won
won
write
wrote
written


PAST SIMPLE
- Afirmative sentences:
     Subject + verb past + complements (My father turned on the TV).
- Negative sentences:
     Subject + verb past + not + complements (David was not in bed). [Co verbo TO BE e cos modais].
     Subject + didn't + verb infinitive + complements (Eva didn't learn the lesson).
- Interrogative sentences:
     Verb past + subject + complements (Were you at home last night?). [Co verbo TO BE e cos modais].
     Did + subject + verb infinitive + complements (Did Fernando get to school on time?).


Agora estades en condicións de poñer en práctica o aprendido. Ánimo!
  1. Quero que repare-lo meu coche.
  2. Fun ao supermercado onte.
  3. I was very happy because I had a new computer.
  4. Iria está na cama porque se puxo enferma.
  5. Compraches un sombreiro novo?
  6. Non necesitas que ela te axude.
  7. You didn't pay attention to my explanation.
  8. Quere Xavier que vaiamos con el?
  9. O teu teléfono móbil non soóu.
  10. Ana quere que a súa nai lle preste atención.
  11. Did your cousin get the job he wanted?
  12. Cheguei tarde porque estaba na casa de Adela.
  13. Gema non puido ir ao cine.
  14. You were in the bathroom.
  15. She chose the most beautiful picture.
  16. O meu can non necesita que o alimente máis de dúas veces ao día.
  17. Necesitamos que ela merque máis arroz?
  18. Non puiden entender o que ela me dicía.
  19. Juan couldn't do it.
  20. Héctor wasn't ready to start.
  21. Vós sempre queredes que nós obteñamos peor puntuación no test.
  22. O meu bolígrafo non escribía.
  23. Were you bored during the party?
  24. Non necesitan que quedes con eles.
  25. We didn't stop the car.
  26. Puideches remata-los teus deberes a tempo?
  27. Do you think that I need someone to give me classes?
  28. You really need a doctor to revise that hurt.
  29. Could the birds fly home?
  30. Estabades a túa amiga mais ti na discoteca onte?
  31. Os nenos estiveron estudando toda a tarde.
  32. She doesn't want her brother to bother her.
  33. Did you write the essay?
  34. Does he want me to cook anything for dinner?
  35. That bird needs its mother to protect it.
  36. Non quixeches vir comigo.
  37. I didn't go because I was very busy.
  38. Ofendinte?
  39. We don't want you to come back home.
  40. You and your sister need him to drive you everywhere.
  41. This is the new toy I bought yesterday.
  42. Do they want you to give them your opinion?
  43. A túa irma convenceume para que a axudara.
  44. Non quero que el volva visita-lo meu amigo.
  45. Were you sleeping when I knocked your door?
  46. Queres que che regale o meu reloxo?
  47. Pablo necesita que o leves ao colexio.
  48. Non estaba na casa ás catro e media.
  49. I wrote a thousand letters but I didn't send any of them.
  50. Paula non quere que lle fales do que ocorreu. 
A traballar! Agardo as vosas respostas nos comentarios.
Feliz Entroido...
Bolsa da Biblioteca.